CAT - ESP
Un dels capítols, el sisè concretament, és responsabilitat de l'investigador de la IMF Dr. José Pardo-Tomás. A "Hospitals in Mexico City in the 16th Century. Conversion Medicine and the Circulation of Medical Knowledge" es presenten els hospitals de la Ciutat de Mèxic en els seus primers anys com a espais urbans en els quals circula el coneixement mèdic europeu i mesoamericà; llocs on s'uniren els procediments d'assistència mèdica procedents de cultures mèdiques indígenes i europees, i també africanes, introduïdes a través del tràfic d'esclaus. Els hospitals a Nova Espanya eren claus per a l'intercanvi de coneixements mèdics i l'aparició de pràctiques terapèutiques mestisses. Paral·lelament, es va produir, però, un control social sobre grups amb orígens diferents: europeus, mesoamericans, africans i els seus descendents. L'autor demostra com en aquells espais urbans concrets aquestes pràctiques es van convertir en inseparables del control ideològic i religiós, que en el cas dels indígenes (i els africans) van implicar la conversió obligatòria al cristianisme. Als hospitals mexicans, al començament del període colonial, la idea de guarir ànimes va ser prioritària per damunt dels cossos. Els principals actors d'aquesta circulació del coneixement, durant el primer segle de la vida dels hospitals mexicans, eren a més dels cirurgians espanyols i els metges universitaris, també els frares i "curanderos" natius que treballaven per a ells en convents i hospitals. ________________
Connecting Worlds Production and Circulation of Knowledge in the First Global Age. Editors: Amélia Polónia, Fabiano Bracht, Gisele C. Conceição. Cambridge Scholars Publishin, 2018. 978-1-5275-0912-2.
|